loading...
25 Does “Vista” mean “Cock” in Lithuanian?

Does “Vista” mean “Cock” in Lithuanian?

Posted on August 18, 2006 by team


After the new name for the next generation Windows was announced, people in Russian internet blogs started numerous discussion topics.does hen means vista? The reason for those topics was a newsline submitted by an unknown author that “The word Vista means Hen or Cock” in Lithuanian language. At that time there was no common opinion achieved regarding the matter.

Just because Lithuania was the part of USSR, and it’s only now a separate state, many people there know Russian and even use Russian as their native language. So there were a lot of such rumors comming directly from them.

Some time later, Russian blogger Alexander Lozhechkin  visited Latvia. While on his visit he decided to get the truth finally and figure out what does “Vista” mean on Latvian. So he had got a nice T-Short with a huge inscription “Windows Vista” on the back and on the chest, put it on and went for a walk across Lithuanian streets. Later he told in his blog that nobody pointed to him and just nobody paid any attention to the “Vista” on his nice t-shirt.

That stumbled him, and he decided to change his tactics to more active ones. So he asked a few locals about what does the “vista” word mean on his native language? As they told him, the word “Vista” doesn’t mean something awful to them, it actually means nothing in Lithuanian. There is a word viŝta  written with a special sign upon “s” letter, and this “viŝta” really means a hen, but it’s being pronounced as “Vishta”.

So “Don’t trust to hot news from journalists” he concludes.

Advertisement



Exchange traffic with English Russia, click here

25 Responses to “Does “Vista” mean “Cock” in Lithuanian?”

  1. Martins says:

    Your article ignorantly mixes Lithuania with Latvia
    and uses a circumflex instead of a caron in “Višta”.

    And “vista” really does mean “hen” in Latvian, no
    diacritic marks necessary. And so what?

  2. dewlinaz says:

    “Gaidys” is cock in Lithuanian. Pederasts and homosexualists are called like this in Lithuania. “Višta” doesn`t mean anything else but hen.

  3. Indeed, in Latvian: “vista” means hen and, indirectly, a type of woman (not a cute one). No c*ck connections whatsoever. Lithuanian-Latvian distinction between “višta” and “vista” is also correct. Also compare chicken vs. hen, vs. fowl, etc.

  4. dofkex says:

    russians have proved their great wisdom again

  5. Acronyms says:

    Hmmm.. about has the product been renamed for this market?

    • Vista says:

      No. It is not.

      So we use Windows Vista, dB Vista, Altavista and learn in geography about Buena-Vista. :))

      But after the first fun is over, people actually forget about the meaning and take it as it sounds – a trademark or just a name…

  6. j says:

    at first lithuanians never use russian as basic language,lithuanian language is almost older than russian, only russians,who still live in Lithuania, speak their language.for many years Lithuania was occupied by russians,and people were forced to ignore their old traditions and language.
    and about the word – yes,”vista” is “a hen” :)

  7. Klaus Pingel says:

    Hi,

    this is Klaus from Germany writing. I am married to a lituhanian wouman, so i know the language quite well and would estimate, that the word „Vista“ has no meaning at all in lituhanian.
    A cock in this language is called „gaidys“ and a hen „višta“ (say wischtà), similar to what the Guy from Latvia wrote.

    But nontheless, thanks for this website. I like it very much, because it offers the possbility to have a look inside Russia and the formar UDSSR, that usually for Non-Russians would not be available.

  8. It’s a shame, though. Vista should probably mean something obscene in somebody’s language, because it’s the usual Windows premature ejaculation – they’ve come much too soon.

  9. Póker says:

    “So “Don’t trust to hot news from journalists” he concludes.” Its a big news :)?

  10. lilmoder says:

    “Vista” mean “hen” in Latvian.

  11. ozi says:

    i am Lithuanian :D vista meas chicken

    I am Lithuanian

  12. bcas says:

    Vista in Spanish means, scrotum. Sorry I had to tell you all.

  13. Littlebabex says:

    Okii guys am from lithuonia and vista does not mean cock (gaidys) means cock…..! wat the big fuss and latvia is not in lithuonia we are different countires! please get that in your heads

    Thank You

  14. medžiotojas says:

    Žodžio višta vertimas
    Žodis (word): višta
    Vertimas (translation): 1. hen; 2. (patiekalas) chicken- meat, fowl; chicken amer.

    http://www.lietuviu-anglu.lt/17280-mul%C4%8Diuoti.html

  15. Giedrius says:

    Višta (yes, š (sh in english) but not s) means hen. Gaidys means cock.

    Lesson is over, class is free. And kids please do your homework :)

  16. 随着我国物流业(货架)的快速发展,整个华东地区物流业托盘的发展也正以物流服务塑料托盘提升到较国内其他地区更高的地位而推进。重视具有提升区域物流托盘效率功能的专业化和标准化物流
    塑料托盘基础设施建设,打造整体物仓储笼流服务平台。
    南京海佩货架公司将积极推行物流仓储笼业标准化战略,建立健全仓储物流铁托盘服务标准化体系,加快推进物流
    铁托盘装备设施、信息系统、经营管理、服务提供等的标准化,打造最
    先进的仓储设备交易数码港,争取成为国内物流业标准化建设的典范。

    近年来,我国物流业发展迅速,物流塑料托盘业增加值持续上升,已成为推动国家经济持续发展的重点产业。与此同时,物流仓储笼业面临运输和仓储钢托盘成本高昂、产业形态相互割裂等问题,亟需推行标准化战略,以降低成本,
    提高效率提升服务质量,满足产业提档升级的需要。”

    南京海佩货架公司是对物流钢托盘标准化比较重视的公司之一,实施标准化的速度也块。在标准体系研究中注重与很多仓储笼公司进行合作,将重点放在标准的国际通用型上。目前,海佩已经提出了包括物流
    铁托盘模数体系、
    集装箱的基本尺寸、物流钢托盘用语、物流仓储笼设施的设备基准、输送用包装塑料托盘的系列尺术、包装用语、钢托盘大型集装箱、
    塑料托盘用箱、平托盘仓储笼,卡车车厢内壁尺寸,
    铁托盘等。

  17. Prodiger says:

    Yes, vista (višta) means hen and it’s light curse-word for describing a women. But cock (gaidys) is very rude curse-word and sometimes windows vista is called “windows višta” (vishta) or “windows gaidys”.

  18. Ramunas says:

    For a stupied blogger:
    “Just because Lithuania was the part of USSR, and it’s only now a separate state, many people there know Russian and even use Russian as their native language.”
    Ethnic groups in Republic of Lithuania:
    Ethnic groups:
    1) 84.7 % ethic Lithuanians
    2) 6.1 % Poles (polish people)
    3) 4.9 % Russians
    4) 5.0 % others.

    Official language(s) : lithuanian
    So, where you find, that we are using language of occupants normally. Yes, russians and polish are using russian, but… why polish are speaking in russian in Lithuania and dare to call themself trully polish, and can’t understand them.
    So, why you aren’t writting about Poland? They language really is from the same slavic root as russian language.
    And what about lithuanian language: lithuanians and our brother latvians speak in languages which came from the baltic root
    You know what means in lithuanian word BLOGAS? It means BAD, AWFUL.
    So, as journalist, you are really bad, and your BLOGÁS, really AWFUL

    And here for you, that to study :)
    http://en.wikipedia.org/wiki/Lithuania

  19. Ramunas says:

    By the way: quite interesting article :)
    Just don’t mix up Lithuania and Latvia.
    It’s two different countries

  20. If you’re still on the fence: grab your favorite earphones, head down to a Best Buy and ask to plug them into a Zune then an iPod and see which a single sounds far better to you, and which interface makes you smile far more. Then you’ll know which is proper for you.

  21. Lietuvis says:

    Windows Vista is the most badest version of windows, thats why lithuanians call it Višta (hen). Visat also is the 6th version of windows this is why its so bad, the number 6 is bad in many cultures

  22. Lauryte says:

    When u speak, there is quite a big diference between Vista and Višta, but in Internet the most lithuanians dont use letters ąčęįšųū and change them to simple aceisue. So, in Internet in Lithuanian language it can be the same word. And sometimes I or my friends say Windows Višta just for fun :)

Leave a Reply

  • Random Post